index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 429.1

Citatio: B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: CTH 429.1 (TX 27.03.2017, TRde 08.02.2017)



§ 27'
177 -- [ … ] für … [ … ] [ … ] oben schl[ägt sie/man ab].
178 -- [ … ] … zerteilt man.
179 -- … [ … ]. Die Leber [des … ], den Kopf des Lammes leg[t sie hin]/nimm[t sie],
180 -- [ … ] kocht sie.
181 -- Und ihn für die Zunge, die zwolf [Zähne … ] schneidet sie oben ab,
182 -- Wein libiert sie.
183 -- [ … ] Herz, bunte Niere brät sie im Feuer.
184 -- [ … stell]t sie hin/[nim]mt sie.
185 -- Da[na]ch aber stellt sie es dem Schutzgott hin.
186 -- [Dan]ach aber opfert sie Br[ust]?, Topfgericht und Fleischfett den [Göt]tern.
187 -- Den männlichen [Götter]n und dem Schutzgott stellt sie (sie) hin.
188 -- Und danach die Brust [ … die Schul]ter? stellt sie dem Schutzgott hin.

Editio ultima: Textus 27.03.2017; Traductionis 08.02.2017